GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Angielski ktoś tłumaczyć na Polski

27.04.2006
11:48
[1]

wielebny_666 [ Konsul ]

Angielski ktoś tłumaczyć na Polski

Polecam szczególnie LUDZKIE BOGACTWA odwiedzić polewka jakich mało



mnie szczególnie rozwaliło

"Your special skills and your targets in your business life"
"Wasza specjalna zręczność i wasze zadania w waszym handlowym życiu"

27.04.2006
11:51
smile
[2]

Zielona Żabka [ Konsul ]

Gorzej jeśli ktoś nie jest ani pojedynczy, ani żonaty;)

27.04.2006
11:51
smile
[3]

MacGawron [ Generaďż˝ ]

Smieszne, ktos uzyl translatora :)

27.04.2006
11:53
smile
[4]

tomcio006 [ Legend ]

brak słów

27.04.2006
11:57
smile
[5]

foxx [ lisek ]

Polski byc trudny jezyk...

27.04.2006
11:59
smile
[6]

BBC BB [ massive attack ]

łazienka (przelotny deszcz albo wanna),

27.04.2006
12:29
smile
[7]

SirGoldi [ Gladiator ]

Plywanie zrzeszony fundusz, wewnętrzny zrzeszony fundusz, Zrzeszony fundusz dziecka, jet stream (whirl pool),

Interesująca oferta.

27.04.2006
12:31
[8]

Akkai [ Konsul ]

Niezłe "rapery" .. powietrzny warunek (ciepły albo chłód), balkon przez morze, pokrywany przez dywany

Oprócz tego w ludzkich bogactwach są przyciski "Posyłać" I "Wprawiany" .. Przydałoby się takie na golu do posta dodać :-)

27.04.2006
14:50
[9]

wielebny_666 [ Konsul ]

napisałem do nie mejla :), ciekawy czy mi odpiwiedzć

my ci dziękować za uważać o naszej strona :)

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.