Ojcze Nasz po łacinie ...

16.06.2005
10:33
[1]
Zax_Na_Max [ Bo Emeryt Znał Karate ]
Ojcze Nasz po łacinie ...

Witam ...


Potrzebuje w\w modlitwe w języku łacińskim i fonetycznie. Zebym mógł nauczyć się czytać ;) Z góry dzięki ...

Juzz gugul luk don't works. Yes, J don't.
16.06.2005
10:35
[2]
BIGos [ bigos?! ale głupie ]

drugi link z góry...
16.06.2005
10:37
[3]
Zax_Na_Max [ Bo Emeryt Znał Karate ]

Pater Noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum,
adveniat regnum tuum,
fiat voluntas tua
sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum
da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris,
et ne nos inducas in tentationem,
sed libera nos a malo.
Amen.



A fonetycznie?? :D
16.06.2005
10:40
[4]
U.V. Impaler [ Hurt me plenty ]

Tak samo się czyta, z tą różnicą, że "q" czyta się jak "kw", "c" przed i po samogłosce jak "c", a "c" przed i po spółgłosce jak "k". Oczywiście konstrukcje typu "tuum" nie czytasz jako "tum", tylko przedłużasz "u".

Jak się pojawi ekspert od łaciny to mnie poprawi. Od dawna nie mam kontaktu z tym językiem.
16.06.2005
10:42
[5]
Maevius [ Czarownik Budyniowy ]

John Dee wierzyl, ze lacinskie ojcze nasz odpowiednio wyrecytowane od tylu pozwala wywolac diabla :)
16.06.2005
10:51
[6]
(:AllegromańkA:) [ Let's rock! ]

Zapis fonetyczny:

Pater noster, kfi es in czelis. Santificzetur nomen tum. Advenijat regnum tum. Fijatwoluntas tua. Sikut in czelo et in terra. Panem nostrum kfotidianum da nobis hodije. Etdimitte nobis debita nostra. Sikut et nos dimitimus debitoribus nostris. Et ne nos indukas intentationem. Sed libera nos a malo. Amen.
16.06.2005
10:52
[7]
@$D@F [ Generał ]

no to na co czekacie ?? :P


nemA
olam a son arebil sed,
menoitiatnet ni sacudni son en te
sirtson subirotibed sumittimid son et tucis
artson atibed sibon ettimid te
eidoh sibon ad
munaiditouq murtson menap
arret mi te oleac ni tucis
aut satnulvo tiaf
muut munger tainevda
muun nemon rutecifitcnas
sileac ni se iuq retson retap



16.06.2005
11:26
[8]
Attyla [ Legend ]

Allegromańka: to jest wymowa mniej więcej z X-XV w. Zatem nie jest to wymowa łacińska:D Ta różniła się od tej baaaaaardzo. Np. przydomek Cesar, krórego średniowiecza wymowa brzmi cezar w rzeczywistości brzmiała "kaisar" (jak niemiecki kaiser:D)
16.06.2005
11:31
[9]
Dagger [ Legend ]

Z jednej strony Attyla ma racje, chociaż IMO ustalanie wymowy pierwotnej to też zgadywanie. A z drugiej właściwie w każdym kraju mówi się po łacinie nieco inaczej.
16.06.2005
21:08
[10]
Zax_Na_Max [ Bo Emeryt Znał Karate ]

\Dzięki bardzo, jeszcze jedna sprawa co do łaciny ...



Jak będzie po łacinie: "Marność nad marnościami, wszystko marność"?

Z góry THX :P
16.06.2005
21:10
[11]
shadzahar [ Konsul ]

vanitas vanitatum et omnia vanitas
16.06.2005
21:15
[12]
Zax_Na_Max [ Bo Emeryt Znał Karate ]

Dzięki shadzahar ....
wątek: Ojcze Nasz po łacinie ...
© 2000-2014 GRY-OnLine S.A. game guide