VinEze [ Hasta la victoria siempre! ]
Ktoś to potrafi przetłumaczyć (z rumuńskiego) ?
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Alo, Salut, sunt eu, un haiduc,
Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea.
Alo, alo, sunt eu Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.
Te sun, sa-ti spun, ce simt acum,
Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea.
Alo, alo, sunt iarasi eu, Picasso,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.
x4
Ma-ia-hii
Ma-ia-huu
Ma-ia-hoo
Ma-ia-haa
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.
Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei,
Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, nu ma iei.
Chipul tau si dragostea din tei,
Mi-amintesc de ochii tai.
Albo ktoś wie o czym to?
s_Witch [ Konsul ]
Jak z Rumunii to pewnie o wampirach
banan [ Leniwiec Pospolity ]
niedawno na pl.rec.muzyka byla dyskusja na ten temat..
sam tytul znaczy tyle co "Milosc pod wierzba" (czy jakims innym drzewem)
a sam tekst jest o niczym... takie tralal sialala typu "ja cie kocham a ty mnie nie, chodz baby" ...
BIGos [ bigos?! ale głupie ]
cośtam o Picasso :)
LuBeK [ Konsul ]
Taaa tyle z tego rozumiem co ze strony Onetu przetlumaczonej na jezyk Pikachu:D
banan [ Leniwiec Pospolity ]
Lubek--> To po ch** sie odzywasz???
Mazio [ Mr.Offtopic ]
BIGos - Ty tez masz pale z plusem z rumunskiego!! pala za robote plus za ochote! :) swoja droga ja nawet picasso tam nie wypatrzylem..
banan - nie unos sie prosze - lekarz zakazal przeciez wszelkich wzruszen...
Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2004-06-06 23:57:00]
Macu [ Santiago Bernabeu ]
banan ----> nie przesadzasz ?
Szukałem jakiegoś translatora, ale niestety nic nie znalazłem :)
A tak w ogóle po co ci to? Ciekawość? :)
Macu [ Santiago Bernabeu ]
mazio --->
Te sun, sa-ti spun, ce simt acum,
Alo, iubirea mea, sunt eu, fericirea.
Alo, alo, sunt iarasi eu, Picasso ,
Ti-am dat beep, si sunt voinic,
Dar sa stii nu-ti cer nimic.
:))
VinEze [ Hasta la victoria siempre! ]
Kurcze - znalazłem !
hello,hello,it's me,picasso,
i gave you a call,and i am strong,
but i want you to know,i ask nothing from you,
you want to leave but, you can't,you can't take me,
you can't,you can't take me,you can't,you can't,you can't take me
the image of your face, and the love of a linden tree,
remind me of your eyes,
you want to leave but, you can't,you can't take me,
you can't,you can't take me,you can't,you can't,you can't,take me
the image of your face, and the love of a linden tree,
remind me of your eyes,
i call,to tell you,what i feel now
hello,my love, it's me, happiness,
hello,hello,it's me, picasso
i gave you a call,and i am strong,
but i want you to know,i ask nothing from you,
you want to leave but, you can't, you can't take me,
you can't, you can't take me, you can't, you can't, you can't, take me,
the image of your face, and the love of a linden tree,
remind me of your eyes,
you want to leave but,you can't, you can't take me,
you can't, you can't take me,you can't, you can't, you can't take me,
the image of your face, and the love of a linden tree,
remind me of your eyes,
you want to leave but you can't,you can't take me,
you can't you can't take me you can't you can't you can't take me,
the image of your face,and the love of a linden tree,
remind me of your eyes,
you want to leave but, you can't, you can't take me,
you can't, you can't take me, you can't, you can't, you can't take me,
the image of your face, and the love of a linden tree
remind me of your eyes.
Rzeczywiście tekst powala ...
banan [ Leniwiec Pospolity ]
Mazio, Macu---> No dobra, wstrzymuje:)
Chwila slabosci i braku tolerancji:)
Vineze--> jesli to Ci nie wystarcza, to zajrzyj na grupe wspomniana, znajdziesz cos wiecej...
BIGos [ bigos?! ale głupie ]
eeee
"nu ma iei" to chyba nie "you cant take me"
bardziej brzmi jak "nie ma jej" i ku tej wersji bym się chylił :)
nie zapominajcie iz moje prorocze słowa już się raz sprawdziły :)
Mazio [ Mr.Offtopic ]
Vineze - Twoja radosc jest nasza radoscia - stawiasz browar :)))
banan [ Leniwiec Pospolity ]
BIGos--> moze i masz racje.. jestem prawie pewny ze w tytule jest wierzba, a jedyne drzewo w tym tlumaczeniu to linden tree, a to wierzbą napewno nie jest (willow tree).....
VinEze [ Hasta la victoria siempre! ]
banan--> tnx - już zbastuję, ale jak szukałem, to zauważyłem że cały świat zintrygowali, ludzie szukają tłumaczeń na jakikolwiek ludzki język, nasze discopolo mimo wieloletniej tradycji nie wyszło poza Polsat, stadion, koncerty w remizach, a gdzie dopiero za granicę.
Rellik [ Kuciland seeker ]
Normalnie dawno nie mailem takiej polewki przy jakims watku :D dzieki za poprawe humoru.. TAk btwo to jak to jest ze nasze dicho nie wyszlo poza polsat tak jak mowi VinEze a Rumuńskie owszem??
Jak juz jestesmy przy ee.. "wznioslej muzie"- siedze dzis na angielskim pisze test a tu podjeżdza jakis kolo z piskiem opon a tam na maxa ".. ja nosze dres.." normalnie polska rzeczywistosc :P