![]() |
Jak jest "spalanie" po angielsku? |
06.05.2010 |
22:01 | [1] kakakakaboom! [ Konsul ] Jak jest "spalanie" po angielsku? Szukam spalania Ferrari 355, ale nie mogę znaleźć na polskich www Jak w USAAnglii nazywa się potocznie "spalanie" w autach (czyli ile litrów furka żre na x kilometrów)? |
06.05.2010 | 22:04![]() | [2] Azerko [ Alone in the wild ] hmm znalazłem coś takiego " gas-guzzling car samochód spalający dużo paliwa " Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2010-05-06 22:04:30] |
06.05.2010 | 22:05 | [3] Shaybeck - evil creature [ Beware of The Evil ] chyba coś z konsumpcji będzie |
06.05.2010 | 22:05 | [4] Mack5 [ The Forsaken One ] A normalnie by było - Fuel Consumption. |
06.05.2010 | 22:11![]() | [5] Miszka [ Konsul ] spalanie już podał Mack5 Jeśli chodzi o 355 znalazłem coś takiego: wwwfueleconomy.govFegnoframes14001.shtml Fuel to Drive 25 Miles 2.27 gal 25 miles = 40km 2.27 gal = 8,4 litra 21 litrów100km Z kolei na tej stronie jest już inne: wwwscorpiocars.netcarscar?ID=1313 Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2010-05-06 22:14:44] |
06.05.2010 | 22:13 | [6] Ufolec_X [ Legionista ] Mówiąc o efektywności zużycia paliwa (ang. fuel efficiency) mówi się o zużywaniu paliwa przez auto, czyli: 'fuel consumption', w Polsce niestetystety częściej występuje określenie 'spalanie paliwa' (życiowy przykład: "Ile pali Twoje auto?" :D) Wypowiedź została zmodyfikowana przez jej autora [2010-05-06 22:15:20] |
07.05.2010 | 13:33 | [7] Kaktusak [ Pretorianin ] Anglicy podaja mpg czyli miles per gallon, wiec im wieksze mpg tym lepiej, moja tojota ma z 40 mpg a taki hummer pewnie z 10 mpg:) Proby odwrotnego uzywania czyli pytania ile twoje auto zuzywa na 100 km wywolywaly zdezorientowanie:) |
07.05.2010 | 13:38![]() | [8] Rufus ® [ Pretorianin ] Miszka - trochę źle wyliczyłeś 2.27 x ( ok ) 4.7 = 10,669 Czyli prawie 27 na 100 Galony amerykańskie są większe od brytyjskich... |
| wątek: Jak jest "spalanie" po angielsku? |