obrydzien [ Generaďż˝ ]
a to jak byście przetłumaczyli na ang?
'Co byś powiedział, jeśli byśmy zrobili pierwszą rzecz na próbę'
jak byście to ugryźli?
Gandalf. [ Wizard ]
What would you say if we do the first thing for try?
chyba :P
Mortan [ ]
What say you if we have made first thing for trial
thing do zastapienia konkretnym slowem, bo rzecz sredni pasi w tym zdaniu
Boroova [ Gwiazdka ]
Obrydzien --> a moze bys w koncu zapisal sie na jakies korepetycje z angielskiego, albo cos, bo non stop cos chcesz tlumaczyc.
Podstawowa zasada - szyk zdania nie musi byc taki sam jak w jezyku polskim. Wazne, zeby sens byl zachowany.
Scortch [ Light ]
obrydzien---> Powiedziałbym jak Gandalf. Wersja Mortana jest dziwna (bez obrazy).
HUtH [ pr0crastinator ]
W wersji gandalfa zamiast "do" - "did" albo "made" i git. To co on napisał to "co byś powiedział, jeśli zrobimy ..."
Entreri [ Pretorianin ]
What would you say if we did the first thing for try?