GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

jak to przetłumaczyć na pl?

19.04.2010
22:55
[1]

obrydzien [ Generaďż˝ ]

jak to przetłumaczyć na pl?

'I should be able to get a decent block-in for the character by
next Thursday'

co moze mniej wiecej oznaczac to zdanie, lub chociaz co znaczy 'block-in'

19.04.2010
22:59
[2]

Shaybeck - evil creature [ Beware of The Evil ]

byłoby łatwiej jakbyś podał jakiś kontekst

19.04.2010
23:08
[3]

obrydzien [ Generaďż˝ ]

kontekst to grafika komputetorwa i pisze cos o tworzeniu postaci..
kupił nowy kompter i bedzie tworzył postać.
co moze oznaczac to block-in...

19.04.2010
23:10
[4]

krooliq3 [ Lucid Dreamer ]

W tym kontekście oznaczałoby to "zarys/szkic postaci". Ale pewności nie mam.

19.04.2010
23:11
smile
[5]

kakakakaboom! [ Konsul ]

Czyli będzie w stanie zapisać/wcisnąć (w kalendarz) tę postać w next Thursday.

20.04.2010
13:24
smile
[6]

matik109 [ SpongeBob Kanciastoporty ]

"Byłbym w stanie uzyskać przyzwoitego w bloku dla charakteru przez
następny czwartek "

by Google Tłumacz.

20.04.2010
14:14
smile
[7]

Andrei [ killah beez ]

Nie ma to jak Google Tłumacz

: )

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.