GRY-Online.pl --> Archiwum Forum

Mass effect 2 - polską czy angielską wersje?

20.02.2010
02:03
[1]

obrydzien [ Generaďż˝ ]

Mass effect 2 - polską czy angielską wersje?

najlepsza wersja byłaby z angielskimi dialogami i polskimi napisami, ale czy takie coś jest możliwe?

20.02.2010
08:11
[2]

orzinn [ GOD LIKE ]

Jest możliwe polski dub jest po prostu straszny.

20.02.2010
08:16
[3]

Zgred [ WREDNY ]

Wyszukiwanie nie boli:
https://forumarchiwum.gry-online.pl/S043archiwum.asp?ID=9936636&N=1

Posty 10, 21 i 38 mówią w tym temacie wszystko.

20.02.2010
16:42
[4]

obrydzien [ Generaďż˝ ]

ok rozumiem, ale czy mozna bez problemów kupić angielską wersje gry w polskich sklepach?

20.02.2010
17:08
[5]

sekret_mnicha [ fsm ]

Nie można. Można angielską zamówić za granicą ew. próbować upolować na allegro. W polskich sklepach dostępna jest oficjalnie tylko polska wersja.

20.02.2010
17:10
[6]

Sanchin [ Orchid Samurai ]

Oficjalnie polska, ale po drobnej modyfikacji może być spolszczenie kinowe, które jest chyba najlepszym rozwiązaniem, jeśli ktoś nie zna dobrze angielskiego. Oryginalne głosy są po prostu bardziej klimatyczne i pasujące do postaci

20.02.2010
17:11
[7]

bezlerg66 [ Senator ]

Jest możliwe polski dub jest po prostu straszny.

Ja tam nic totalnie tragicznego nie widzę. Ja zawsze gram (jeżeli to możliwe) w gry z dubbingiem i mi jakoś nie przeszkadza nic.

20.02.2010
17:54
[8]

Karrde [ Visual Effects Artist ]

Ja tam nic totalnie tragicznego nie widzę.
Już za samego "Człowieka Iluzję" tłumacz powinien beknąć - co to jest, jakaś nowa atrakcja lokalnego cyrku? Poza tym to co zawsze - teatralność, brak uczuć, a czasem nawet zwykłe deklamowanie u naszych aktorzyn.

20.02.2010
18:02
[9]

obrydzien [ Generaďż˝ ]

"po drobnej modyfikacji może być spolszczenie kinowe"

W sensie takim, że na cedeku z grą jest również angielska wersja dubingu tylko nieaktywna tak? trzeba ją aktywować oraz aktywować polskie napisy, tak?

20.02.2010
18:17
[10]

Auxarius [ 117 ]

Tak, zmieniasz nazwy kilku plikow, edytujesz jednej wpis w pliku glownym i viola. Zgred juz o tym napisal

edit: nic trudnego

21.02.2010
22:28
smile
[11]

śmigli [ Generaďż˝ ]

Zamieszczam tutaj obrazek, na którym widnieje dość szczegółowy opis jak zmienić na wersję kinową Mass Effecta 2. Może się komuś przyda.


Mass effect 2 - polską czy angielską wersje? - śmigli
21.02.2010
22:40
[12]

Llordus [ exile ]

W ME1 dało się jeszcze grać w wersję polską (chociaż to co "wyczyniał" pan Dorociński to wołało o pomstę do nieba).
W ME2 próbowałem nawet początek zagrać w wersję polską, bo początkowo nie chciało mi się grzebać w plikach - ale ostatecznie dość szybko zmieniłem zdanie. ME2 po polsku to po prostu potworek taki, że szkoda na to czasu i nerwów.

21.02.2010
23:25
smile
[13]

dobryziomal135 [ Skowronxter ]

Mnie się tam pobadają wszystkie głosy oprócz Sheparda.

22.02.2010
00:04
[14]

Szczeblo [ so rock ]

jak sobie przypomne głos polskiego (polskiej?) EDI czy też Mirandy to mnie juhc strzela. Angielska wersja, ew z polskimi napisami - tylko zasrany Człowiek Iluzja po 10 godzinach gry i tak sie przyjmuje. w sumie tylko się cieszyć że Sheparda nie przetłumaczyli jako 'pasterz'

22.02.2010
15:48
[15]

obrydzien [ Generaďż˝ ]

pogralem juz trochę w polską wersje... i strasznie mi Shepard nie pasuje :/ głos tego kolesia to jakiś czytacz z TVNu, kompletna kupa

22.02.2010
16:36
smile
[16]

Rezort [ Naznaczony ]

A mi pasował jego głos, bo to głos Buzza Astrala z Toy Story :P

22.02.2010
21:57
[17]

śmigli [ Generaďż˝ ]

W moim przypadku. Grałem sporo, bo ponad 20h z polskim dubbingiem i po pewnym czasie się przyzwyczaiłem, ale jak potem z ciekawości zmieniłem na angielski to już zostawiłem. Niebo z ziemia. Angielski bez porównania lepszy od polskiego. Tam Shepard nie wypada źle przy porównaniu, ale EDI, Miranda, Illusive Man, Joker. Lepszy klimat w oryginale.

22.02.2010
21:59
[18]

.:Jj:. [ Legend ]

Grałem w angielską wersję i polecam.

Jakbym nie grał to bym i tak ją polecił. Nasze tłumaczenia są okropne.


Co do Jokera- jak ktoś jest fanem Family Guya to dodatkowa przyjemność z grania na angielskiej wersji ;)

22.02.2010
22:02
smile
[19]

gracz12301 [ Senator ]

E tam,nie przesadzajcie.Polski dubbing nie jest taki strasznie słaby.Wiadomo,że angielskie głosy są lepsze,ale polskie po za kilkoma słabo dobranymi aktorami są moim zdaniem ok.

22.02.2010
22:08
[20]

KuboL|Bambol [ Requiescat in pace ]

Jeśli posiadasz najnowszy cda to tam masz wszystko opisane dokładnie :)
Tam gdzie jest podana ocena polonizacji ME2 :)

22.02.2010
22:15
[21]

śmigli [ Generaďż˝ ]

No ja właśnie ten screen, który dodałem powyżej, pochodzi z najnowszego numeru CDA.

© 2000-2024 GRY-OnLine S.A.